ブログ記事
- 人気記事
- 新着記事
1,000件中 221-230件を表示
- すべてのユーザー
ウィッチャー3 クリアしました2024年08月25日littlebird・・・訳ソフトで適当にコピペしただけかなっていう翻訳もチラホラあるんですが、ウィッチャー3はちゃんと意図を汲んだ日本語に訳してくれていました。しかも日本・・・
「なんじょだべ?」仙台駅で見つけたネーミングが方言のお菓子を翻訳してみた2024年06月07日初心者ブロガーお悩み解決処!レイナナレコード☆れいなな・・・ 山形県の方は違うっていうかも知れませんが 方言は標準語に訳しきれないニュアンスがあるなーといつも思います 訳してみたものの なんじょだべ ・・・
人相を学ぶ15 鼻の頭が膨らんで大きい人は悪い人ではありません(準頭豊大 中心無凶)2024年01月12日セイリュウ の雑記帳人相学・人相術は中国語(漢文)の原典で「神異賦(しんいふ)」と呼ばれるものがあるのですが、それを日本語に訳して、人相学を学んだ私が現代人の感覚で内容をア・・・
鉄と鉄・・・『夢中さ、きみに。』ざっくり雑感1話(ねたばれ)2023年06月15日裏窓~寝ても覚めても逸品探し 外伝・・・ますか」← この返事の仕方も、マイブーム(笑) これを、I think so. と訳され、「・・そうなんですね」と訳しているのが、いつもの私。しゅ・・・
〈レッドブック〉は本当に良い作品だなあ❗️2023年04月29日韓国ミュージカルを 訳しまくるブログブログ名に偽りあり。昨今はそう思うくらい写真整理的な記事ばかりだが、久しぶりにまるまる1本訳してみた。既に〈レッドブック〉を見た方、これから見る方、今シ・・・
「孤独」について2025年12月13日西尾浩史のブログ・・・なのですが、残念なことに翻訳のこなれが今一つな感じがしてしまうのです原文は分かりませんが、私はこの訳文を次のように訳してみました 孤独とは善とか悪・・・
「あ、そういうことか」が出た日2025年12月12日西日本外国語学院 今井塾・・・ずは投げてみます。正解訳を当てることが目的ではありません。訳せるかどうかよりも、自分の言葉で、普段使っている感覚で訳してみる。方言でもいいし、少し・・・
英語を日本語に訳す子・イメージで覚える子の将来は?驚きの差!2025年12月14日越谷市の子ども英語×リスニングサポーターkiko's english playroom・・・簡単にいうと 『日本語を通さない直感モード』 今日は、 なぜ 英語をイメージで覚える子と 日本語に訳して覚える子で 将来に決・・・
【韓国で育児】1歳7ヶ月~2025年12月01日Smily Days in Korea :)♡・・・あ~息子の時もこうだったなぁと思い出しました😂息子が日本語と韓国語を使い分けるまで息子のことばについては義家族に訳して伝えてました😂二重言語で・・・
韓国陸軍論山訓練所・陸軍訓練所第25教育連隊長からの便り♬2017年02月27日ジュンスLOVE♡XIAジュンス日本ファンサイト♡MY ONLY XIA♡・・・息を訓練所に送られたご両親へ宛てて書かれたお手紙の日本語訳です^^ それ以前のものもあるようですが沢山の方が日本語訳して下さっているようなので一番・・・

















