ブログ記事
- 人気記事
- 新着記事
251件中 61-70件を表示
- すべてのユーザー
- 続・続・昭和33年の謎2024年04月21日Pon-Chapeの部屋・・・ここに訂正するとともに、ご指摘下さいました読者様にこの場を借りて改めて深く御礼申し上げます。蛇足ですが、弊ブログの底本としているJTB社刊「停車場・・・
- サイボーグ009 オリジナル構成版を発売前に深堀りする2024年04月13日80年代の洋楽とか・・・グ009 《オリジナル 構成版》 全6巻』(石ノ森章太郎)を販売しています。www.fukkan.com 今回は、底本となっている「カラー完全版」・・・
- 「何が正しいかわからなくなっている貴方へ」2024年04月12日日本が良くなりますように・・・tatus/1747903365814882599「何が正しいかわからなくなっている貴方へ」 このスレッドを転載・底本にして書きます 戦後レジーム・・・
- 新古今・714 いつまでも消えずに残っています2024年01月07日【古典和歌 研究家】~しじま にこ~《‘オモテからは見えないもの'を読み解く[和歌コード]のブログ》・・・✴︎《「日本古典文学全集」の脚注》✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎✴︎伊勢集六帖 七条の后の宮:七条皇后。宇多天皇の皇后温子。底本に、「穏子か。温子、延喜七年・・・
- 経典の訳語についてお断り と 知ったかぶりが多い精神世界の指導者2023年12月29日ホワイト・ターラー 目からウロコの仏教ブログ今更で申し訳ないのですが。あのね、ちょっとお断りしたいことがあります。 今、わたしが底本にしてる翻訳は、一応数名の学者さんから成る翻訳組織による翻訳なの・・・
- 堀越秀像銘並序の序2024年01月14日鴎外全集を読む・・・れの高橋氏の現代文があるのだが、それをそのまま記すのは面白くないので、伊原敏郎著の「市川團十郎」(序文森林太郎)を底本に現代訳は書き換え(太字)、・・・
- (6)2024年05月23日SAKIMORI・・・んは、とても素直で、よく気がきいて、あれでお酒さえ飲まなければ、いいえ、飲んでも、……神様みたいないい子でした」 底本:「人間失格」新潮文庫、新潮・・・
- 主日の聖書 新約聖書 マルコによる福音書1章40~45節2024年02月10日生き続けることば・・・ίζομαιで、普通、「はらわた」の派生語で腹をゆするような憐れみを覚えることと解されています。しかし雨宮慧神父は底本の違いに基づき、この言葉はむ・・・
- 『ハムレットQ1』の周辺2024年03月30日For my grandchildren── 慶應通信生『ハムレット』の底本は3つあります。Q1とQ2、そしてFです。通常、私たちはQ2とFの折衷版を読み、芝居もこれを採用しています。Q2とFの内容は似通・・・
- 「明治の翻訳ディスクール」を読む・・・!2024年05月19日マンボウのブログ・・・の信徒等が刻苦して大成せし旧新約聖書」であると述べているが、彼が念頭においていたのは、『欽定英訳聖書』なる英訳本を底本とした、翻訳委員会中訳『新約・・・